Fortsæt til hovedindholdet
Nyheder
Nyheder

Arabisk julesalme

Jul bliver det over hele verden. Men herhjemme i Danmark synger vi ikke kun danske julesalmer. De af os, der har arabisk som modersmål, synger også. Her er en sang.

اليوم ولد لنا مخلص الشعوب

I dag fødtes der os folkenes Frelser
اليوم ولد لنا من يغفر الذنوب

I dag fødtes der os Ham, der tilgiver synder
يدعى اسمه عجيبا يدعى اسمه مشيرا

Han skal kaldes Underfuld, Han skal kaldes Rådgiver
الها قديرا رئيس السلام

Stærke Gud, Freds-Præsident

1- ها ان العذراء حبلت اليوم طفلا قد ولدت

se, den gravide jomfru har idag født et barn
عنه الايات قد كتبت انه يحمل اثمنا

Om Ham står der skrevet, at Han bar vor synd

القصة في المذود بدات بالفقر جلالته اتضعت

Historien begyndte i krybben i fattigdom, den Ophøjede ydmygede sig.
بميلاده ابواب فتحت وانفكت قيودنا

Ved Hans fødsel åbnedes døre og vore lænker blev taget af os.


2- قد جاء ليطلق اسرانا وليغفر كل خطايانا

Han kom for at befri os fanger og tilgive vore overtrædelser
وليرفع عنا الاحزان يحيينا من موتنا

og fjerne vor sorg, så vi lever, når vi dør
لن يبقى في الظلمة احدا ان امن بيسوع سندا

den, som er bundet til Jesus i tro skal ikke forblive i mørket
الله قد لبس جسدا وجاء الى ارضنا –

Gud klædte sig i et legeme og kom til vores jord.


Hør sangen på Youtube her.