Fortsæt til hovedindholdet
Nyheder
Nyheder

To danske salmer oversat til rumænsk

Dr. Alexandru-Marius Crișan har oversat to danske salmer til rumænsk. Det sker efter han var på besøg i Viborg. Der er i det hele taget en stærk relation mellem Viborg Stift og den rumænske kirke med besøgsrejser og erfaringsudvekslinger - og nu også salmer. 

Den rumænske præst Fader Adrian i samtale forklarer et ikon til Karin Vestergaard. Foto: Viborg Stift

Der er gode relationer mellem rumænere og Viborg stift. Derfor rejste Stiftsudvalget i Viborg stift sammen med Ribe Stift sidste efterår til Rumænien på kirkebesøg. Du kan læse mere om rejsen her.

Som resultat af stiftsrejsen kom den rumænsk-ortodokse teolog Alexandru-Marius Crișan på besøg i Viborg Stift til inspirationsaften for at fortælle om ortodoks kristendom den 2. februar i år. Du kan læse oplægget oversat til dansk her. På Facebook kan du se billeder fra aftenen.

Derefter deltog Crișan i mellemkirkeligt årsmøde for stiftsrepræsentanter den 3.-4. februar 2023 i Vejle. På årsmødet holdt Crișan andagt og talte med deltagerne om ortodoks kristendom. 

Her lærte han "Min Jesus, lad mit hjerte få" at kende, da den blev sunget på årsmødet og tolket for ham. Derfor besluttede han sig for at oversætte den til rumænsk. 

Senere har han også oversat "Se, nu stiger solen" og "Påskeblomst". De 3 salmer ligger nu i rumænsk oversættelse på denne hjemmeside. Find salmerne på vores hjemmeside her.

Crișan håber, at salmerne på sigt kan blive optaget i den rumænske salmebog.